Фантазии о Лауре - Страница 43


К оглавлению

43

Лаура и Роберт переглянулись.

- Пожалуй, тебе лучше остаться внизу, - сказал Роберт.

- Ни в коем случае, - запротестовала Лаура. - Я ни за что не останусь здесь, зная о том, что ты будешь беседовать с этим чокнутым. Я пойду с тобой.

- Тебе лучше остаться, - настойчиво повторил Роберт. - Незачем тебе смотреть на этого мерзавца. А со мной все будет в порядке, уверяю тебя.

- Ро-о-оберт, - умоляюще протянула Лаура, глядя на любимого глазами, полными тревоги. - Ну, пожалуйста...

- И речи быть не может.

- Может быть, выберете вариант попроще? - вмешался Джек Монинг. - Вызовем полицию, и дело с концом...

- У меня с этим мерзавцем личные счеты, - почти прорычал Роберт. - И потом, хотелось бы обойтись без полиции.

- Ну хорошо, - сдалась Лаура. - Я буду ждать внизу. Но если через пятнадцать минут ты не вернешься, я вызываю полицию и поднимаюсь наверх.

- Со мной, разумеется, - вставил Джек.

- Договорились. Но, думаю, я вернусь гораздо раньше. Едва ли Чарли Чеккер готов к моему визиту. А внезапность в этой ситуации - лучший козырь.

Лауру не очень успокоил этот довод, но ей пришлось смириться. В конце концов, может быть, Роберт и прав. Ей незачем видеть их "мужской разговор". Правда, из них двоих мужчиной был только Роберт. Назвать так Чарли Чеккера у Лауры бы не повернулся язык.

Роберт вошел в лифт и уже через несколько секунд был на третьем этаже, где и располагался номер мнимого Роджера Грэя. Коридор разветвлялся, и Роберт наугад пошел влево. Золотые таблички на дверях показали, что он не ошибся. Номер тридцать, тридцать один, тридцать два... Тридцать пять. Сердце Роберта застучало сильнее.

Он редко дрался, только в тех случаях, когда чувствовал себя абсолютно правым. А сейчас он был уверен в своей правоте. Под угрозой была репутация его любимой, мало того, она страдала по вине человека, с которым Роберт собирался драться. Так что все было правильно. Только так в его ситуации повел бы себя настоящий мужчина.

Роберт дернул за ручку - номер был закрыт. Тогда он постучал по деревянной двери.

- Ну кто еще? - послышался из-за двери сиплый голос.

- Откройте, это привратник, - на ходу сочинял Роберт. - Нам с вами нужно кое-что обсудить...

- Я же уплатил за номер, - проворчал голос из-за двери. - Какого черта вам еще нужно?

Сколько еще займут эти переговоры? Но, к облегчению Роберта, из-за двери послышались шаркающие шаги.

- Господи, ну что за тупицы? - пробормотал Чеккер, открывая замок. - Разве я не... - Увидев Роберта, он смолк. На его лице было написано неподдельное изумление. - Ты? - наконец-то выдавил из себя он.

- Я, - ответил Роберт и, убирая выставленную вперед руку Чеккера, вошел в номер.

В номере было грязно. На полу валялись разбросанные вещи Чеккера вперемешку с бутылками. На разобранной и смятой постели лежала пепельница, полная окурков. Вокруг всей этой нерадостной картины клубился сизый дымок. Кажется, хозяин номера не очень-то заботился о своем здоровье. Впрочем, Роберту было наплевать на то, в каком состоянии находились легкие и печень Чеккера.

- Где кассета? - сразу же перешел к делу Роберт.

- Какая еще кассета? - засопел Чеккер.

- Не пытайся меня обмануть. Лаура мне все рассказала.

- Все?!

- Да, все.

- Идиотка! Кто же рассказывает любовнику...

Чеккер не успел договорить. Роберт выразительно сжал руку в кулак, и этот кулак мгновенно заставил Чеккера замолкнуть и даже слегка отрезветь.

- Молчи и отвечай на вопросы. Где кассета?

- Ладно, я отдам, - сник Чеккер. - Только оставьте меня в покое.

- Это еще не все. Или я сейчас вызову полицию, или ты расскажешь мне, как узнал мобильный Лауры.

- Я... Мне... - замялся Чеккер и отвел взгляд, явно пытаясь придумать какое-то внятное объяснение. - Мне дала его подруга Лауры...

- Какая?

- С которой они живут. Снимают квартиру...

- Не ври. Никто не звонил Лиз и не просил телефон Лауры. Говори правду, Чеккер. Или хочешь, чтобы за тобой приехала полицейская машина? Сейчас устрою... - Роберт подошел к телефонному аппарату. - Ну?

- Ладно, - сдался тот. - Можно, я сяду?

- Пожалуйста. - Роберт с ироничной галантностью указал ему на разобранный диван. - Присаживайся... Только без фокусов. Внизу меня ждут люди, мимо которых ты едва ли пройдешь незамеченным... Итак, телефон Лауры...

- Этот номер дала мне Рейчел Парстон, - криво усмехнулся Чеккер, глядя на Роберта. - Что, не ожидал? Да, да, твоя правая рука - Рейчел Парстон, которой ты, насколько я понимаю, безоговорочно доверяешь. Мы познакомились с ней после того инцидента в "Нитях Ариадны". Она следила за тобой так же, как я следил за Лаурой. И видела все, что происходило на сцене. Но, кроме этого, она увидела и меня, снимающего Лауриту на камеру. Так мы и познакомились... Ей хотелось использовать эту кассету против Лауры. Хоть как-то насолить ей. Не знаю, что между вами было, но Рейчел была очень, очень зла на тебя... А потом родился еще один план скомпрометировать Лауру. Заставить ее переспать со мной, чтобы ты потом ее бросил. Мне и в голову не могло прийти, что она расскажет о моем предложении тебе. Раньше она держала все в себе, ни с кем не делилась. У нее даже подруг-то не было...

- Еще бы, - процедил Роберт. - С кем ей делиться, имея такого муженька? Ты же в грош ее не ставил, собака...

Роберт посмотрел на часы и вспомнил о пятнадцати минутах, которые отвела ему Лаура.

- Собирайся! - рявкнул он на Чеккера. - Поедешь с нами. И давай сюда кассету. - Не упуская Чеккера из поля зрения, он нажал на телефоне кнопку вызова портье.

Чеккер посмотрел на него с мольбой в глазах.

43